immagine per Non si dice sayonara

Non si dice sayonara

Emons Edizioni

Il libro

Da quando la madre di Élise è morta, il padre ha imposto regole spietate alla casa. Barrica la sua tristezza: Vietato entrare nella sala del pianoforte. Non si può parlare giapponese. Non si possono leggere manga o guardare anime. E, naturalmente, non si può parlare della mamma e del suo paese natale… Per fortuna a scuola c’è la stravagante Stella, con il suo viso che attraversa tutte le lettere dell’alfabeto. E quando nonna Sonoka arriva dal Giappone, è l’inizio di una rivoluzione. Ma Élise avrà finalmente il coraggio di fare la domanda proibita?

La motivazione

«Elise ha perso sua madre due volte, perché il dolore del lutto ha portato suo padre a stabilire una regola assurda e brutale: non si parla di lei, nemmeno indirettamente. Non la si evoca. Niente pianoforte, quindi, e soprattutto niente manga, niente anime e niente Giappone, il paese natale della mamma. Un inizio del genere potrebbe apparire destabilizzante. Eppure Antonio Carmona riesce nel miracolo di scrivere una storia gioiosa, buffa, traboccante di fantasia e di vita. I personaggi secondari sono deliziosi e eccentrici. I dialoghi perfettamente a punto. La delicatezza si alterna alla stravaganza. Non si dice sayonara ci dimostra che la letteratura per l’infanzia può tutto.»  (Il Comitato scientifico)

Riepilogo informazioni

Data di pubblicazione
4 aprile 2025
Titolo
Non si dice sayonara
Tradotto da
Illustrazioni di
Editore
Emons Edizioni

Le votazioni sono chiuse

Puoi consultare il calendario per conoscere le prossime scadenze: se non trovi le indicazioni puoi richiederci direttamente le informazioni che ti servono.